Вход Регистрация

see fit перевод

Голос:
"see fit" примеры
ПереводМобильная
  • считать, полагать (что-л.) подходящим, желательным The director did not
    see fit to call another committee meeting so soon. ≈ Директор не считает
    нужным делать так скоро еще одно заседание комитета. Feel free to make
    any necessary changes as you see fit. ≈ Если считаете нужным, можете
    вносить любые изменения. считать нужным
  • see:    1) _церк. епархия2) _церк. престол3) _церк. чин епископа4) _церк. папство _Id: the Holy S., the S. of Rome папский престол5) видеть Ex: to see well видеть хорошо Ex: cats see well at night кошки хор
  • fit:    1) подгонка, прилаживание2) _тех. пригонка, посадка3) аппроксимация, фит4) прилегаемость (одежды) Ex: to a fit точно по мерке; точно по фигуре Ex: to be a bad fit плохо сидеть (о платье) Ex: to be a
  • a fit:    точно по фигуре
  • be fit for:    годиться
  • fit for:    годный для
  • fit in:    1) втсавлять (на место); приспосабливать; пригонять2) соответствовать, подходить Ex: it fits in well with my arrangements это совпадает с моими планами Ex: his evidence fits in well with the facts е
  • fit in with:    вполне подходить к
  • fit into:    1) приспосабливать(ся); приноравливать(ся); подходить 2) умещать,втискивать She was able to fit all the books into one carton. ≈ Онамогла уместить все книжки в одну коробку. Everything fit into thes
  • fit of:    приступ
  • fit on:    1) примерять2) пригонять, подгонять Ex: to fit a coat on подгонять пиджак по (фигуре)
  • fit with:    гл. снабжать синоним: accommodate, supply, provide, equip, outfit
  • to a fit:    точно по фигуре
  • to fit in:    вставлять
  • to fit with:    соответствовать чему-л.; отвечать каким-л. требованиям; приводить всоответствие с чем-л.
  • see a:    see a : through помогать [помочь]
Примеры
  • You must act as you see fit.
    Вы будете действовать так, как вы считаете нужным.
  • However, States were free to take whatever decision they saw fit.
    Однако государства вправе принимать любое решение, которое посчитают нужным.
  • Were lawyers free to organize their clients' defence as they saw fit?
    Вольны ли защитники организовывать защиту клиентов по своему усмотрению?
  • Local newspapers were now free to publish whatever material they saw fit.
    Местные газеты вправе печатать любые материалы, которые они считают необходимыми.
  • However, the representative of Lebanon saw fit to pose a question to me.
    Однако представитель Ливана счел необходимым задать мне вопрос.
  • Employees may use their rest and meal breaks as they see fit.
    Перерывы на отдых и обед работник может использовать по своему усмотрению.
  • And yet the Security Council has not seen fit to scrutinize their conduct.
    И все-таки Совет Безопасности не счел нужным рассматривать их поведение.
  • Split your forces as you see fit, but stop those ships and subs!
    Внимательно изучайте свои корабли и комбинируйте из них непобедимые флоты!
  • The King selected the councillors from the various communities as he saw fit.
    Король выбирает этих советников среди представителей различных общин по своему усмотрению.
  • Remittances were private funds to be used by migrants as they saw fit.
    Денежные переводы являются частными средствами, которыми мигранты должны пользоваться по своему усмотрению.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5